Тут надають

якісні послуги!

Центр надання адміністративних послуг

Луцьк

28.02.2025 12:17

Написання прізвища та ім'я латиницею в ID -картці та закордонному паспорті

6879c3f7-bfa1-448f-9c04-d3a405f938d5.jpeg

Написання прізвища та ім'я латиницею в ID -картці та паспорті для виїзду за кордон не втрачає актуальності.

"Чому саме такою є транслітерація мого прізвища та імені? Чи можливе інше написання?" - часто запитуєте ви.

Отож, пропонуємо дізнатися.

Під час оформлення ID-картки або паспорта для виїзду за кордон написання прізвища та імені латинськими літерами здійснюється в АВТОМАТИЧНОМУ режимі - відповідно до Таблиці транслітерації, затвердженої постановою КМУ від 27.01.2010 № 55 «Про впорядкування транслітерації українського алфавіту латиницею».

Однак на письмове прохання особи внесення прізвища та імені латинськими літерами може бути виконано відповідно до їх написання в раніше виданих документах, які:

  •  посвідчують особу та підтверджують громадянство України (ID-картки, паспорта для виїзду за кордон);
  •  підтверджують факт народження, зміну імені (у тому числі в разі укладання або розірвання шлюбу), виданих компетентними органами іноземної держави та засвідчених в установленому законодавством порядку.

Крім того:

Написання прізвища особи може бути виконано відповідно до написання прізвища її дитини/батьків (одного з них)/одного з подружжя у раніше виданих їм паспортах (у тому числі в паспортних документах іноземця, виданих іноземними державами, якщо дитина/батьки/один з подружжя є іноземцями або особами без громадянства).

ВАЖЛИВО: зміна транслітерації здійснюється на підставі письмової заяви особи із обов'язковим долученням раніше виданих документів, які є підставою для такої зміни.

При кожному оформленні нових паспортних документів адміністратори ЦНАП повідомляють та звертають увагу особи:

  • на транслітерацію прізвища та імені особи;
  • про можливість зміни транслітерації відповідно до раніше виданих документів;
  • необхідність обміну попередньо виданих документів у разі застосування різної транслітерації у них, а також про наслідки не обміну таких документів.

Проте, у разі зміни написання латинськими літерами прізвища/імені, раніше видані документи потребують обміну після отримання нового документу.

Тому, щоб усі Ваші документи були чинними, транслітерація у них має бути однаковою!

Самостійно ДІЗНАТИСЯ, яким буде написання прізвища та імені латиницею, можливо на сайті Державної міграційної служби України за посиланням https://dmsu.gov.ua/services/transliteration.html